كيف تختار مكتب ترجمة معتمد مناسب؟
خلال الفترة الاخيرة استطاعت مكاتب الترجمة المعتمدة تسهيل التعامل بين الدول، عن طريق ترجمة الوثائق والمستندات المتصلة بين الدول ووضع الختم المعتمد عليها، مما يمكِّن أصحاب المعاملات من تحقيق أهدافهم والوصول الي غياتهم ، وهناك مكاتب محددة معتمدة من سفارات الدول؛ أي: إنها تستطيع توثيق الأوراق والمستندات بختم هذه الدول، وفي النقاط التالية سنعرف الإجراءات التي تقوم عليها هذه الترجمة، ونوعية هذه الوثائق وفقًا لسفارة كل دولة من الدول.
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية:
تتداخل الترجمة المعتمدة في احتياجات السفر، سواء كان السفر لفرد، أو لجماعة، أو مؤسسة، وذلك طبقًا لِما تحتاجه إجراءات السفر من ترجمة معتمدة لإتمامها، ولكن في البداية يجب معرفة حالات السفر إلى أمريكا المستوجبة للحصول على إجراءات السفر، فعلى سبيل المثال قد يكون السفر للدراسة والحصول على درجة علمية من جامعات الولايات المتحدة الأمريكية، وقد يكون الهدف منه السياحة والنزهة، وقد يكون الهدف منه إتمام مهام العمل؛ مثل: حضور المؤتمرات أو الفاعليات المختلفة، وهناك من يتجه للسفر إلى أمريكا لتلقي العلاج أو استكماله، وهناك من ينتقل إلى أمريكا لزيارة الأهل والأقرباء، ولا بد أن نعي أن لكل حالة من حالات السفر السابقة تأشيرة مختلفة لدخول الولايات المتحدة.
ما هو دور أي مكتب ترجمة معتمد في إتمام هذه الإجراءات؟
غالبًا ما تكون أوراق ومستندات الشخص المقدِّم على السفر مخالفة للغة الدولة المراد السفر لها، وبالتالي هناك حاجة لترجمة هذه المستندات للغة الدولة المسافَر إليها، وليس فقط ترجمة عادية، بل يجب أن تكون ترجمة معتمدة موثقة من الجهات الرسمية؛ حتى يتمكن من الحصول على تأشيرة الدخول لهذه الدولة، وهنا يأتي الدور الهام للترجمة المعتمدة.
مكتب ترجمة معتمد من السفارة البريطانية:
تحتل الترجمة المعتمدة داخل السفارة البريطانية مكانة كبيرة؛ لكونها تقوم بترجمة الأوراق والمستندات ليس فقط الخاصة بالسفر والهجرة، بل أيضًا المستندات الخاصة بالمعاملات المختلفة بين البلدان؛ مثل: ترجمة الشهادات وعقود العمل، والبطاقات المقدمة من السفارة البريطانية لجميع الشركات في الدولة المتواجدة بها السفارة، والعقود القانونية والطبية وغيره، وكما ذكرنا أنها ليست ترجمة فقط، بل موثقة من السفارة البريطانية فهي ترجمة معتمدة.
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية:
تقوم مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الكندية على ترجمة الأوراق والمستندات التي يقدمها الفرد للحصول على إذن للدخول إلى هذه الدولة، ويمكننا عرض لأهم الأوراق المطلوبة للحصول على هذا الإذن وفقًا للتالي:
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإيطالية:
في حالة الذهاب إلى السفارة الإيطالية تعلَّم جيدًا أن وجود مكتب ترجمة معتمد من السفارة الايطالية هو الأهم للحصول على طلب إذن للسفر إلى هذه الدولة، فالتعامل باللغة المثبتة في الأوراق والمستندات الخاصة بك لا يجوز داخل هذه السفارة، ولكن يجب أن تكون اللغة المتعارف عليها في التعامل هي اللغة الإيطالية حتى يتم إنهاء إجراءات سفرك إلى دولة إيطاليا.
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية:
يتقيد دائمًا طلب الإذن بالسفر إلى روسيا إلى وجود الأوراق المطلوبة كاملة وصحيحة، وأن تكون الترجمة التي تمت للأوراق ترجمة معتمدة وجيدة من السفارة الروسية، لذلك نجد أن وجود مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية أمر في غاية الأهمية؛ حتى يتيح الفرصة للمتقدم للحصول على هذا الإذن بشكل سهل.